SSブログ

「プチプチ」を英語で何と言うか、および jiffy [固有名詞にちなむ表現]

先日取り上げた iffy と直接の関係はないが、音が似ているので連想したのが jiffy である。

「ちょっとの間」 a very short time, a moment を表す colloquial な単語だ。

辞書には

- I'll be back in a jiffy.
- Wait a jiffy.

という例文が載っていた。語源は origin unknown; said to be originally thieves' slang for "lightning" であるとオンライン辞書に書かれている。

もうひとつ、大文字で始まる Jiffy bag は保護クッションつきの封筒 (a padded mailing bag; a mailing package, generally a corrugated, padded or bubble bag, used to mail an article that needs protection, such as a CD or video tape) を指す。

さらについでに、「プチプチ」などと呼ばれる発泡シートは bubble wrap といえばいいようだ。正式には Bubble Wrap (あるいは AirCap) として、Sealed Air 社の登録商標となっている。

以下は参考になるサイトである。

http://en.wikipedia.org/wiki/Bubble_Wrap

http://www.sealedair.com/index.htm
http://www.sealedair.com/library/brochure/bubblewrap.pdf
http://www.sealedair.com/eu/en/library/brochure/aircap.pdf


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村←参加中です

nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 2

きょうか

私のブログにコメントいただき、ありがとうございました!嬉しいです。

>Jiffy bag は保護クッションつきの封筒

ああ!あの封筒ですね!
なるほど!なんと言うのかと思っていました!大変勉強になりました。大文字で始まるのですね。
Wait a jiffy.とあわせてしっかりメモしました。語彙が増えるのは楽しいですね。
by きょうか (2008-08-20 09:43) 

子守男

きょうか さん、コメントありがとうございました。参考になりましたらうれしいです。
日常生活でよく見かけるもので、英語での意外な呼び名を知るのは楽しいものですよね。
by 子守男 (2008-08-21 01:01) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...