SSブログ

「窓をこわす」ではない crack a window [単語・表現]

前回は缶やびんを開ける時に crack という動詞を使えることについて書いたが、辞書を見ると、crack はいろいろな行為に使えることがわかる。

crack an egg のように、割る、裂け目や割れ目を入れる、は学習者が覚えるべき基本的な語義だろうが、何かをこわして入る(出る)、金庫や暗号を破る、問題を解決する (crack a problem)、などもある。前回の酒や本と同じく、外側をこわして中身を得る、というニュアンスなのだろう。

- To break open or into: crack a safe.
To break through (an obstacle) in order to win acceptance or acknowledgement: finally cracked the "men-only" rule at the club.
To discover the solution to, especially after considerable effort: crack a code.
(American Heritage Dictionary)

- decode or solve something: to decipher or solve something such as a code, puzzle, or problem
Police are under pressure to crack the case.
break into something: to force a way into something, especially a safe (informal)
(Encarta World English Dictionary)

面白いものとしては、冗談を言う crack a joke はおなじみかと思うが、窓をちょっと開けることもこの動詞で表現できる。

- open something slightly: to open something such as a window slightly
(Encarta World English Dictionary)

- to open to a slight extent:
cracked the window to let in some air
(American Heritage Dictionary)

- Could you please crack the window?

- I cracked the window to get some fresh air.

「空気を入れ換えれるために窓ガラスを割る?まさかそんなことが」と思いかねないが、手持ちの辞書を見ると、この語義を載せていないものもあり、知っておいて損はないかと思う。

nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 2

Mr.IKEMURA

割れ目を作るのに壊すのではなく少しかけるのですね。
crack a window とてもおもしろい表現と思います。
by Mr.IKEMURA (2010-08-29 16:00) 

子守男

Mr.IKEMURA さん、コメントありがとうございました。諸般の事情で掲載とお礼が遅れましてすみませんでした。
by 子守男 (2010-09-04 22:40) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...