SSブログ

ambulance chaser, steeplechase [単語・表現]

前回の chaser からの連想で短い続きである。steeplechase 「競馬の障害競争、陸上競技の3000メートル障害走」という単語がある。私がこの単語を知ったのもこれまたジャズで、同名のレコードのレーベルによってである。

もうひとつ、ambulance chaser は「事故の被害者に訴訟を起こすようけしかけて自分の仕事にする弁護士」。救急車の後を追っかけるとは、いかにもそれらしい。

私は弁護士についての言葉として覚えたが、いくつかの辞書を見るとマスコミについても使うようだ。

- a lawyer or reporter who gets work by taking advantage of someone else's bad luck or accident without considering their feelings
An ambulance chaser contacted her the day she was injured and persuaded her to sue the city council for negligence.
(Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

- 1. lawyer benefiting from accidents: a lawyer who, in order to earn large fees, seeks out accident victims and encourages them to claim heavy damages ( slang disapproving )
2. overly aggressive lawyer: a lawyer considered to be overly aggressive and perhaps unethical ( slang )
(Encarta World English Dictionary)



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...