「カーペットに残った掃除機のあと」 [単語・表現]
インド系作家ジュンパ・ラヒリの短編「セン夫人の家」の原文を読んでいたら、次のような文があった。
- Inside, intersecting shadows left by a vacuum cleaner were frozen on the surface of a plush pear-colored carpet.
(Jhumpa Lahiri: Mrs. Sen's)
「カーペットの表面に、掃除機をかけた跡がお互いに交わりあって、そのまま残っていた」ということだろう。情景が眼に浮かぶような表現だ。
邦訳を見たら、
室内では、掃除機をかけたあとが、ふかふかした梨色のカーペットに交差する陰影として、くっきり残っていた。
となっていた。
また plush は、「豪華な」という意味で私は覚えたが、邦訳を見てあらためて辞書を引くと、「フラシ天の」という語義も載っている。セン夫人の家は別に豪邸ではなさそうなので、なるほどこちらの意味に取るのが自然だろう。
にほんブログ村←参加中です
- Inside, intersecting shadows left by a vacuum cleaner were frozen on the surface of a plush pear-colored carpet.
(Jhumpa Lahiri: Mrs. Sen's)
「カーペットの表面に、掃除機をかけた跡がお互いに交わりあって、そのまま残っていた」ということだろう。情景が眼に浮かぶような表現だ。
邦訳を見たら、
室内では、掃除機をかけたあとが、ふかふかした梨色のカーペットに交差する陰影として、くっきり残っていた。
となっていた。
また plush は、「豪華な」という意味で私は覚えたが、邦訳を見てあらためて辞書を引くと、「フラシ天の」という語義も載っている。セン夫人の家は別に豪邸ではなさそうなので、なるほどこちらの意味に取るのが自然だろう。
にほんブログ村←参加中です
にほんブログ村← 参加中です
コメント 0