SSブログ

lean-to 「差しかけ小屋(の)」 [単語・表現]

中国の四川省を襲った地震についての記事を読んでいたら、lean-to tents という言葉が目にとまったので書きとめておきたい。

- Some of those who evaded the tumbling debris when the quake hit on Saturday are now taking refuge under lean-to tents; others have no shelter at all. In many cases, it's too dangerous to go back inside the precarious ruins of their heavily damaged houses to look for food and belongings.
http://edition.cnn.com/2013/04/22/world/asia/china-sichuan-earthquake/index.html?hpt=wo_c1

辞書を見ると、

- n. (pl. lean-tos)
1. 片側を木・柱で支えられた傾斜屋根のある小屋
2. 下屋、差し掛け(屋根):母屋の壁に差し掛けた片流れの屋根、またその下の空間
adj. (屋根・小屋)が差し掛けの
a lean-to outhouse (米)差し掛けの屋外便所;(英)母屋に差し掛けた小屋
(ランダムハウス英和大辞典)

英語の辞書からは、どうせならば lean を使っている説明を引用しよう。

- a small building with its roof leaning against the side of a larger building, wall or fence
(OALD)

- a building sharing one wall with a larger building, and having a roof that leans against that wall: a temporary shelter, either supported or freestanding.
(ODE)

小屋であっても building が使える、つまり日本語の「ビル・ビルディング」と同じではないことを改めて認識させてくれる定義でもある。

lean-to からの連想で shack および shanty (「あばら屋」「掘っ立て小屋」)という単語が頭に浮かんだので、ついでに記して終わりとする。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...