hot potato 「(関わりたくない)やっかいな問題」 [単語・表現]
前回の piping hot 「とても熱い」の実例として見つけた piping hot potato の字面を見て、否応なく連想したのが hot potato である。焼き芋ならぬ熱々のジャガイモは、口にするのはもちろん手に持つのも大変だからだろうか、難題や難局をこう呼ぶ。
- (口)(誰もが処理したがらない)不快な(危険な、扱いにくい)問題
(リーダーズ英和辞典)
- (話)困難(不愉快、危険)な立場(問題)、難局、難題
The political parties are playing hot potato with the issue of raising taxes. 政党は増税問題で互いに手を焼いている
(ランダムハウス英和大辞典)
英語圏の辞書でもう少し調べてみよう。
- A problem so controversial and sensitive that it is risky to deal with.
For example, Gun control is a political hot potato.
(American Heritage Idioms Dictionary)
- (countable, idiomatic) An awkward or delicate problem with which nobody wants to be associated.
The politician hastened to distance himself from that political hot potato.
(Wiktionary)
- A controversial subject that no one wants to talk about is one kind of hot potato. A hot potato is an issue that makes everyone feel uncomfortable.
The phrase hot potato comes up a lot in politics. For example, a reporter might explain that a candidate won't speak about a controversial topic because it's "a political hot potato," or an issue that people disagree strongly about.
(Vocabulary.com)
つまり、「難題」であるのはもちろんだが、「リーダーズ英和辞典」にあるように「誰もが処理したがらない」とか、「手を出したらヤケドをする」という意味あいがこの表現のキモらしいことが、英語による説明からうかがえる。
そして、こうしたニュアンスは、
- Hot potato comes from the idea of passing a literal hot baked potato from one person to another -- no one wants to be left holding it for very long, because it will burn their fingers.
(Vocabulary.com)
という記述にあるように、手に持っていられないような熱いジャガイモを、人から別の人へと次々にトスしていくというイメージによるらしい。情景が目に浮かぶようである。
もうひとつ、辞書には drop (人・物) like a hot potato (brick, chestnut) というイディオムも載っていた。
- (話)(煩わしい人・物事を)急いで排除する(取り除く)
(ランダムハウス英和大辞典)
- drop a topic like a hot potato
話題をさっさと打ち切りにする
He dropped her like a hot potato when he heard her political views.
彼女の政治的見解を聞くとまるでいやなもののように彼女を避けた
(英和活用大辞典)
- Fig. to disassociate oneself with someone or something instantly.
When we learned of the conviction, we dropped him like a hot potato.
I dropped the idea like a hot potato when the big boss said he didn't like it.
(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
- (口)(誰もが処理したがらない)不快な(危険な、扱いにくい)問題
(リーダーズ英和辞典)
- (話)困難(不愉快、危険)な立場(問題)、難局、難題
The political parties are playing hot potato with the issue of raising taxes. 政党は増税問題で互いに手を焼いている
(ランダムハウス英和大辞典)
英語圏の辞書でもう少し調べてみよう。
- A problem so controversial and sensitive that it is risky to deal with.
For example, Gun control is a political hot potato.
(American Heritage Idioms Dictionary)
- (countable, idiomatic) An awkward or delicate problem with which nobody wants to be associated.
The politician hastened to distance himself from that political hot potato.
(Wiktionary)
- A controversial subject that no one wants to talk about is one kind of hot potato. A hot potato is an issue that makes everyone feel uncomfortable.
The phrase hot potato comes up a lot in politics. For example, a reporter might explain that a candidate won't speak about a controversial topic because it's "a political hot potato," or an issue that people disagree strongly about.
(Vocabulary.com)
つまり、「難題」であるのはもちろんだが、「リーダーズ英和辞典」にあるように「誰もが処理したがらない」とか、「手を出したらヤケドをする」という意味あいがこの表現のキモらしいことが、英語による説明からうかがえる。
そして、こうしたニュアンスは、
- Hot potato comes from the idea of passing a literal hot baked potato from one person to another -- no one wants to be left holding it for very long, because it will burn their fingers.
(Vocabulary.com)
という記述にあるように、手に持っていられないような熱いジャガイモを、人から別の人へと次々にトスしていくというイメージによるらしい。情景が目に浮かぶようである。
もうひとつ、辞書には drop (人・物) like a hot potato (brick, chestnut) というイディオムも載っていた。
- (話)(煩わしい人・物事を)急いで排除する(取り除く)
(ランダムハウス英和大辞典)
- drop a topic like a hot potato
話題をさっさと打ち切りにする
He dropped her like a hot potato when he heard her political views.
彼女の政治的見解を聞くとまるでいやなもののように彼女を避けた
(英和活用大辞典)
- Fig. to disassociate oneself with someone or something instantly.
When we learned of the conviction, we dropped him like a hot potato.
I dropped the idea like a hot potato when the big boss said he didn't like it.
(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
にほんブログ村← 参加中です
コメント 0