SSブログ

likely voter 「実際に投票する可能性の高い人」 (アメリカ大統領選挙いよいよ投票) [辞書に載っていない表現]

「史上最低」というと語弊があるなら、少なくとも「異例ずくめ」だった今年のアメリカ大統領選挙がいよいよ投開票を迎える。先日に続く関連語の落穂拾いとして likely voter registered voter を最後に取り上げて、結果を待つことにしたい。

どちらも世論調査のニュースでよく見聞きする言葉である。例えば、

- But in both Ohio and North Carolina, comparisons to CNN/ORC polls in September and late-August respectively suggest the allegations aren't hurting Trump in either of those states, either among likely voters or among the broader pool of registered voters.
("Tight races remain in three battlegrounds: Nevada, North Carolina and Ohio" CNN Oct.19 2016

- A New York Times Upshot/Siena College survey released on Tuesday confirms that Mr. Trump’s standing has deteriorated considerably.(中略)
In the last Upshot/Siena poll, Mrs. Clinton had two-point lead over Mr. Trump among registered voters, but the race was tied among likely voters. In this survey, there was no gap: Mrs. Clinton led by a seven-point margin among both registered and likely voters.
("Clinton Leads by 7 Points in North Carolina Poll" The New York Times Oct. 25 2016)

日本と違って、アメリカでは個人が自主的に届け出をして有権者登録しないと選挙で投票することができないそうだ。その登録を行った人が registered voter である。しかし全員が必ず投票するとは限らないのは日本と同じだ。そこで、実際に投票に行く可能性がある有権者が likely voter と呼ばれることになる。

大統領選挙の記事でイヤというほど目にしてきたが、見出し語にしている辞書は調べた範囲では見当たらず、Wikipedia が項目として立てていたので引用しよう。

- In political opinion polls, a likely voter is a person who, according to the survey methodology of the polling organization, has a high chance of voting in an upcoming election.
According to the American Association for Public Opinion Research, "there is a consensus in the polling community that it is better to report “likely” voters than “registered” voters".
https://en.wikipedia.org/wiki/Likely_voter

実際に投票所に足を運ぶかどうかは本人しだいだから、世論調査機関は、有権者に複数の質問をするなどして likely voter がどれくらいになるかを推定しなくてはならないが、その精度は必ずしも完璧とはいえないようだ。「アトランティック」誌のサイトにあった記事に、2014年の中間選挙について事前の世論調査と実際の投票行動を比較したピュー・リサーチ・センターの研究が紹介されていたので、少し引用しよう。

- Earlier this week, the Pew Research Center released a report examining several screening methods, including cutting-edge screens using computer algorithms and machine learning.(中略) The report’s conclusion: The old ways leave much to be desired, especially for unusual elections.
(中略)
For years, the gold standard in screening likely voters was a set of questions developed in the 1950s by Gallup statistician Paul Perry. Recognizing that simply asking people if they planned to vote wasn't enough—nearly everyone says yes—Perry posed a series of questions that factored into a final score.
(中略)
But Pew’s research shows a number of these questions have dubious predictive value.
("How to Spot a Likely Voter" The Atlantic Jan. 2016)

そうであれば、ますます事前の世論調査に踊らされるのもいかがなものか、と思えてくるが、しかしそれでも調査結果を見て「数字が上がった、下がった」「差が開いた、縮まった」と興味をかきたてられるのが神ならぬ人間というものなのだろう。

クリントン候補の支持率は引き続きトランプ候補をリードしているが、両者の差は大きくないし、大統領選挙は州ごとに決められた選挙人を総取り (winner-take-all) する方式なので世論調査と同じような数字が出るわけでもない。日本時間のあす9日午後には結果が判明する見通しだというが、はたしてどうなるであろうか。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...