SSブログ

choreograph「段取りを決める」(千葉真一さん死去) [日本のニュース]

先日CNNのサイトを見たら、千葉真一氏が新型コロナウイルスで亡くなったことを伝えるニュースがトップページに載っていたので、「おっ」と思った。

CNNのトップページは、日本時間の日中には日本を含めアジアの記事が載る頻度が他の時間帯より高いという印象がある。世界的な大ニュースは別にして、トップに出すニュースは各地域の日中時間帯にあわせて選び、徐々に入れ替えているのだろうと想像する。

千葉氏の記事も夕方にはトップページから落ちていたが、訃報を報じたこと自体、千葉真一氏が海外でも知られていて(Sonny Chiba 氏である)、ニュースバリューがあると見なされたことに変わりはないだろう。

今回はこの記事から、choreograph を取り上げよう。「(バレエなどの)振り付けをする」ということで、choreographer は「振り付け師」、choreography なら「振り付け、演出、構成」である。

こうしたことはすでに知っていたが、今回の記事で使われていたのを見て、ちょっとおもしろいなと思った。

- Comparisons to famed Hong Kong American martial artist Bruce Lee were inevitable. But Chiba's distinct fighting style was unlike anything Lee attempted. Chiba went ballistic on his enemies and appeared to use more force to land his blows, a method that de-emphasized the choreographed nature of his cinematic spars.
("Sonny Chiba, martial arts star of 'Kill Bill,' dies of Covid-19 complications" CNN, August 19, 2021)

格闘のシーンで、”振り付け感”を与えない、つまりどんなアクションをするのかを事前に決めていないかのような迫真さが千葉氏の特徴だった、というような意味だろう。ブルース・リーの格闘技が一種の”様式”を感じさせるのとは違った自然さ(?)が持ち味だった、ということになろう。

そこで、アクションシーンにも choreograph が使えるのがおもしろいと思ったのである。身体の動作だからバレエやダンスと同じようなものじゃないか、と言われたらそれまでだが。

さらにこの単語は、演技・演舞といった身体の動作以外のことについても、「演出する」「前もって入念に決めておく」「しっかり計画する」という意味で使える。ウェブで見つけた実例をあげてみよう。

- The arrangements for the meeting were carefully choreographed. The Russian president flew into Geneva on Wednesday before being taken by motorcade to the grand villa overlooking Lake Geneva where the summit is taking place.
("Biden-Putin summit: US and Russian leaders meet for tense Geneva talks" BBC, June 16, 2021)

- Four days before the referendum, after attending her usual Sunday morning service at Crathie Kirk near Balmoral, the Queen’s pronouncement came as a moment of carefully choreographed spontaneity.
("Portraits of Power" History Today, December 2014)

英語圏の辞書から、この意味についての定義や例文を引用しよう。

- to carefully plan or organize a complicated event or activity
The company’s move to the new building was carefully choreographed.
(Macmillan Dictionary)

- to plan an event or course of action very carefully:
The carefully choreographed ceremony emphasized the governor's focus on education.
Trials are often tightly choreographed, with lawyers instructed to not tell certain facts to a jury.
(Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

- To plan out or oversee the movement, development, or details of; orchestrate:
aides who choreographed the candidate's tour.
(American Heritage Dictionary)

余談だが、上記1つ目の「マクミラン」の定義、2つ目の「ケンブリッジ」の例文には、以前このブログでも取り上げた、破格とも見られる英語が使われている。

それぞれ、「分離不定詞」(→こちら)、「to not ~という不定詞」(→こちら)である。辞書の記述にも使われているの興味深い。

さて千葉真一氏といえば、”昭和30年代男”の私には、「キル・ビル」 Kill Bill といった外国映画よりも、子供の時に見た「キイハンター」の印象のほうが強い。もう細部は覚えていないが、今は亡き丹波哲郎氏や野際陽子氏と共演したサスペンス・アクションドラマだった。

氏のアクションをわずかだがうかがうことができる「キイハンター」のオープニング映像など、いかにも時代がかっていると感じるか、今見てもカッコいいと思うか、世代によって分かれると思うが、高度成長期の日本が生んだ傑作TVドラマだったことは間違いないだろう。



千葉真一氏の訃報はCNN以外の海外メディアも報じていて、BBCの記事にはアカデミー賞の主催団体が出した追悼のツイートも取り上げられていた。
https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-58279397

過去の参考記事
オバマ宣誓と分離不定詞と「スター・トレック」
増える「to not 動詞」という言い方(大坂なおみ選手の "It's OK to Not Be OK.") 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村←参加中です

タグ:訃報
nice!(2)  コメント(0) 

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...