SSブログ

fat chance 「望み薄」 [単語・表現]

ひとつ前に書いた fat が使われた表現に fat chance がある。「チャンスがいっぱい」という意味かと思いきや、実際は逆で、「ほとんど見込みがない」「まず無理」という意味になるのがおもしろい。

辞書を見ると、

- Jack has a fat chance of being promoted.

といった例文が載っている。

そして、「文字通りには『十分なチャンス』だが反語的に使われる」という説明があった。確かにそうなのだろうが、なんでこんな使われ方をするようになったのだろうか、そのへんのところはわからない。何ごとも太り過ぎは良くないないようだ。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...