close shave 「深ぞり」「危機一髪、命拾い」 (「007 ゴールドフィンガー」) [007 ジェームズ・ボンド]
前回紹介した映画「ゴールドフィンガー」の場面には、敵側の女がジェームズ・ボンドに対して close shave という言葉を言うところがある。「007名セリフ集」といった海外のサイトもこぞって採用している。
女は、ボンドのひげそりあとを拳銃で撫でるようにして、
- You like a close shave, don't you?
(Goldfinger)
と言う。
close shave とは、文字通りには「(ひげの)深ぞり」という意味である。初代ボンドのショーン・コネリー Sean Connery は大変毛深い。いやでも目につくのが胸毛だが、この場面でのひげそりあとも、青々(というか、黒々)している。
そしてもうひとつ、close shave には、「間一髪で危機や災難を逃れること」という意味がある。
敵側の女も、単純にボンドの濃いひげそりあとに感心しているのではなく、007が危ない目と隣合わせのスパイであることにひっかけて言っているもので、だからこそ「名セリフ集」に取り上げられるものとなったのだろうと想像する。
なお、007の最新作「スカイフォール」 Skyfall には、ダニエル・クレイグのジェームズ・ボンドが、同僚の女性にひげを剃ってもらうシーンがあり、ネットで close shave として紹介されていた。
同じような意味を持つのが close call や narrow escape で、“That was close.” も、「危ないところだった」「際どかった」ということになる。なおこれらの close の語尾は /s/ であり、濁らない。
オンライン辞書にある close shave の説明や例文を引用しよう。
- 1. A shave that is very short or near the skin. He used a new razor blade for a good, close shave.
2. (idiomatic) A near accident or mishap; a dangerous or risky encounter or incident. I had a close shave with somebody who pulled out in front of me on the road, but I swerved and managed not to hit him.
(Wiktionary)
- a narrow escape from serious danger or trouble: We weren't hit when the truck swerved at us, but it was a close shave.
(Random House Unabridged Dictionary)
- a situation in which you come extremely close to a dangerous or unpleasant situation or only just manage to avoid it: I had a close shave this morning, - some idiot almost knocked me off my bike.
(Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus)
- a narrow escape
I've had a few close shaves in my lifetime, but this one was the scariest.
the passengers in the jeep had a close shave when a mine exploded just a few yards away
(Merriam-Webster's Online Dictionary)
- a close shave and a close call
a narrow escape. Wow, that was a close shave. I thought the guard would spot us.
The speeding car passed only a few inches from us -- a real close call.
(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
女は、ボンドのひげそりあとを拳銃で撫でるようにして、
- You like a close shave, don't you?
(Goldfinger)
と言う。
close shave とは、文字通りには「(ひげの)深ぞり」という意味である。初代ボンドのショーン・コネリー Sean Connery は大変毛深い。いやでも目につくのが胸毛だが、この場面でのひげそりあとも、青々(というか、黒々)している。
そしてもうひとつ、close shave には、「間一髪で危機や災難を逃れること」という意味がある。
敵側の女も、単純にボンドの濃いひげそりあとに感心しているのではなく、007が危ない目と隣合わせのスパイであることにひっかけて言っているもので、だからこそ「名セリフ集」に取り上げられるものとなったのだろうと想像する。
なお、007の最新作「スカイフォール」 Skyfall には、ダニエル・クレイグのジェームズ・ボンドが、同僚の女性にひげを剃ってもらうシーンがあり、ネットで close shave として紹介されていた。
同じような意味を持つのが close call や narrow escape で、“That was close.” も、「危ないところだった」「際どかった」ということになる。なおこれらの close の語尾は /s/ であり、濁らない。
オンライン辞書にある close shave の説明や例文を引用しよう。
- 1. A shave that is very short or near the skin. He used a new razor blade for a good, close shave.
2. (idiomatic) A near accident or mishap; a dangerous or risky encounter or incident. I had a close shave with somebody who pulled out in front of me on the road, but I swerved and managed not to hit him.
(Wiktionary)
- a narrow escape from serious danger or trouble: We weren't hit when the truck swerved at us, but it was a close shave.
(Random House Unabridged Dictionary)
- a situation in which you come extremely close to a dangerous or unpleasant situation or only just manage to avoid it: I had a close shave this morning, - some idiot almost knocked me off my bike.
(Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus)
- a narrow escape
I've had a few close shaves in my lifetime, but this one was the scariest.
the passengers in the jeep had a close shave when a mine exploded just a few yards away
(Merriam-Webster's Online Dictionary)
- a close shave and a close call
a narrow escape. Wow, that was a close shave. I thought the guard would spot us.
The speeding car passed only a few inches from us -- a real close call.
(McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs)
にほんブログ村← 参加中です
コメント 0