SSブログ

pipeline 「(流通や情報の)供給ルート、伝達経路」 (「007 ダイヤモンドは永遠に」) [007 ジェームズ・ボンド]

先日、「fresh water は"新鮮な水"か?」について書いた際に tap water 「水道水」にも触れたが、tap 「蛇口」から水道「管」を連想したついでに、pipeline という単語を取り上げてみよう。

「パイプライン」として日本語にもなっているが、流れるものは石油や天然ガスに限らず、比喩的な意味で、モノや情報を伝えるルートを指して使うことができる。

数年前、イアン・フレミングによる007の原作小説を全巻まとめて原著で読んだが、その一作、「ダイヤモンドは永遠に」は、宝石の密輸ルートをジェームズ・ボンドが解明する冒険譚とあって、この pipeline が何度か出てきた。

次は、はじめの方でボンドがミッションを与えられる場面である。ダイヤモンドの密輸問題について、上司のMに対し「私は何をするのか」と007は質問する。

- Bond decided it was time to put the sixty-four thousand dollar question. 'And where do I come in, Sir?' he asked, looking across the desk into M's eyes.
'You've got an appointment with Vallance at the Yard in' -- M looked at his watch -- 'just over an hour. He's going to start you off. They're going to pull in this carrier tonight and put you into the pipeline instead of him.'
(Ian Fleming: Diamonds are forever)

ボンドは密輸の運び屋になりすますことになるが、まずルートへの潜入について説明を受けるというわけである。なおここにでてくる the sixty-four thousand dollar question は、以前取り上げたことがある(→$64 question)。

もうひとつ、密輸に関わっているティファニー・ケイス Tiffany Case という女性にボンドが出会った場面にもこの言葉が出てくる。

- He liked this girl. He wanted to make friends with her. But it would be a question of using friendship to get further up the pipeline.
(ibid.)

別の007の作品、「サンダーボール作戦」の原作には、次のような例があった。

- ...the important Middle East heroin pipeline whose outlet is Beirut.
(Ian Fleming: Thunderball)

英語圏の辞書にある説明を引用しよう。密輸やヘロインと、おだやかでない使われ方をしていたのは007ものだからかと思いきや、やはり時として秘密めいたルートについて使われることがわかる。

- A channel supplying goods or information:
the biggest heroin pipeline in history
(Oxford Dictionaries)

- Examples of PIPELINE
an equipment hauler serves as the columnist's pipeline for gossip about the rock band
the battle was ultimately lost because the enemy had destroyed our pipeline for resupply
(Merriam-Webster's Online Dictionary)

- a medium of communication, esp a private one
(Collins English Dictionary)

- a channel of information, esp. one that is direct, privileged, or confidential; inside source; reliable contact.
(Random House Unabridged Dictionary)

余談だが、「サンダーボール作戦」の原作は、ジェームズ・ボンドの宿敵となる「スペクター」という犯罪組織が初めて登場する作品だ(「原作」と書いたのは、映画はこれに縛られていないため)。

設定を一新して再スタートしたダニエル・クレイグの007シリーズは、次回作が「スペクター」と題されている。果たしてクレイグの reboot 版007では Spectre がどのような存在になるのか。今から楽しみである。


Diamonds are Forever: James Bond 007

Diamonds are Forever: James Bond 007

  • 作者: Ian Fleming
  • 出版社/メーカー: Vintage
  • 発売日: 2012/10/04
  • メディア: ペーパーバック


Thunderball: James Bond 007 (Vintage Classics)

Thunderball: James Bond 007 (Vintage Classics)

  • 作者: Ian Fleming
  • 出版社/メーカー: Vintage Classics
  • 発売日: 2012/09/06
  • メディア: ペーパーバック


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 1

aki

おもしろかったです。
by aki (2015-03-15 15:39) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...