SSブログ

best of bad options「ダメな中でも一番まし」 [単語・表現]

このところ「ひどい中でもまし」であることを示す表現を続けているが、私の学習ノートには the best of bad options という言い方を使った実例がメモしてあり、これまた「まし」に相当する英語といえそうだ。

日本の安倍首相(当時)について書いた「ニューヨーク・タイムズ」紙の記事で見つけたものである。

- He was the seventh prime minister in seven years, and at the time of his elevation, just a year after what was seen as a bungled government response to the Fukushima disaster, he was considered the best of a bunch of bad options. But he exceeded expectations, managing to lead the economy into a period of modest and relatively steady expansion, presiding over a winning Olympic bid, and skillfully finessing mercurial relationship with both Mr. Xi and Mr. Trump.
https://www.nytimes.com/2020/03/05/world/asia/japan-abe-coronavirus.html
("Shinzo Abe, Japan’s Political Houdini, Can’t Escape Coronavirus Backlash" The New York Times, March 5, 2020)

ネットで検索して他の実例を探してみた。option ではなく choice が使われたものもある。

- The Washington Post is reporting Friday morning that President Barack Obama knew in August that Russian President Vladimir Putin was waging an extraordinary cyberwar on the U.S. presidential campaign
(中略)
In the last few months of the election campaign, behind the scenes — and sometimes publicly — Democrats in Congress were extremely critical of the president for not telling the public about what was happening.

Top members of the Obama administration have since defended that decision as the best of bad choices.
("The emerging timeline of Obama and Russia that is giving Democrats heartburn" The Washington Post, June 23, 2017)

- Bombing could, however, by beheading IS and showing its apocalyptic ideology to be the far-fetched nonsense it is, reduce that threat. For that reason only, I think that Britain joining in the bombing is the best of a very bad choice. But Mr Cameron needs to have fully thought-out strategies for dealing with all the ways this could go wrong.
("Bombing Syria is best of bad options" The Scotsman, Monday, 30th November 2015)

次はある記事につけられたコメントにあったもので、前回の the least worst option と組み合わせた形になっている。

- Drugs will never be legalized because they are the classic example of the best of bad options. People don’t like the least worst option.
("Obama on Drugs" The Reason, November 12, 2008)

ということで、先日来取り上げてきた言い回しは、less, least, worst, bad, best と、似ていたり真逆だったりする単語が使われているが、組み合わせによって、どれも「まし」を表すのがおもしろいところだ。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村←参加中です

nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 2

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...