SSブログ

「ニューヨーク・ニューヨーク」って何だ? [英語文化のトリビア]

前回、ニューヨークに見られる建物 brownstone を取り上げた流れで、箸休め的なことを書いてみたい。

「ニューヨーク・ニューヨーク」という曲がある。原題の The Theme from "New York, New York" からうかがえるように、同名の映画のテーマ曲である。

主演をつとめたライザ・ミネリ自身が歌ったが、むしろフランク・シナトラの歌で知られているのではないだろうか。

イントロから金管を鳴らしたゴージャスさで、歌いっぷりも余裕綽々、彼(の声)にぴったりの曲で、ヒットしたのもうなずける。ただ私には、ライザ・ミネリの方も捨てがたい。

彼女は歌手でもあるので歌が見事なのは当然だが、抑え気味のピアノで静かに始まるイントロがこれまたいいのだ。その流れにあわせるように、じっくりと盛り上げて聴かせる感じで歌われる。

シナトラは、ショービジネスの明るく派手な側面にスポットを当てたような演奏だが、ライザ・ミネリからは、よりニュアンス豊かな味わいが感じられるように思う。



それこそ”イントロ”的な記述が長くなってしまったが、この「ニューヨーク・ニューヨーク」―原語の表記に沿ってマルでなくテンにすれば「ニューヨーク、ニューヨーク」―とは、どういうことだろうか。

New York を2回重ねて強調したもの、感慨や詠嘆を込めたもの、というふうに考える人もけっこういるのではないかと思う。

実は私も長いことそう受け取っていたのだが、ある時、たまたまアメリカ人同士が初対面のあいさつを交わしているのを耳にして、はっとなった。

片方の人が出身地について、具体的な地名は忘れたが、「市町村の名前、州の名前」の順で口にすると、もう一方は自分について "New York, New York." と応じたのである(ちなみに「ヌーヨーク、ヌーヨーク」と、まさに”ニューヨークなまり”という感じの発音だった)。

これを聞いて、「そうか、そういうことだったのか」と気づいた。

こうした "Boston, Massachusetts" というような形での地名の呼び方があることはすでに知っていたし、そういえば十代の時には「ワインズバーグ、オハイオ」(原題 "Winesburg, Ohio") という題のアメリカの翻訳小説を読んだことがあった。

しかし "New York, New York" については、この形で「ニューヨーク州ニューヨーク市」であるということに私は長いこと気づかなかった。「なんだ、そんなことも知らなかったのか」という方もおられるだろうから恥ずかしいが、シナトラの歌の印象が強すぎたせいだろうか。

ただネットを見ると、いろいろな疑問に応える英語の某サイトに "Why is it called New York, New York (twice)?" という質問があった。そして回答として、同名の都市と州なのでこうなる、という説明が多数寄せられていた。

こうした質問が出るということは、"New York, New York" に何か特別な意味があるのかと考える人がいることを裏書きしているようにも思う。 この言葉には一種独特な響きがあるとも言えそうだし、ニューヨークという都市の存在感によるところも大きいのではないか。

さらにネットを見ていると、"New York, New York (so good they named it twice)" というタイトルの歌があることも知った。

地名を言う際の「都市名、州名」の形に従ったものではあるとしても、「ニューヨーク、ニューヨーク」という呼称には、そうした理屈を超えたマジックのようなものがあるのかもしれない。



にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村←参加中です

ニューヨーク・ニューヨーク

ニューヨーク・ニューヨーク

  • 出版社/メーカー: ワーナーミュージック・ジャパン
  • 発売日: 1990/07/10
  • メディア: CD


ニューヨーク・ニューヨーク アルティメット・エディション (初回限定生産) [DVD]

ニューヨーク・ニューヨーク アルティメット・エディション (初回限定生産) [DVD]

  • 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
  • 発売日: 2005/12/16
  • メディア: DVD


ワインズバーグ、オハイオ (新潮文庫)

ワインズバーグ、オハイオ (新潮文庫)

  • 出版社/メーカー: 新潮社
  • 発売日: 2018/06/28
  • メディア: 文庫


nice!(3)  コメント(4) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 3

コメント 4

TM

今回は楽しいトピックです。この歌はシナトラの十八番ですが、トニー・ベネットも歌ってますね。YouTubeには二人が共演しているのもありました。ライザミネリが歌っているのも素晴らしい。この歌の題名ですが、市、州名と続けるのが慣習になっていることから来ているように思います。New York, NY XXXX(郵便番号) というように住所を表記しますね。日本人だとNew Yorkと言えば多くの場合、マンハッタンをイメージしますが、NY市は5つのboroughで構成されている、北に伸びるNY州の一部です。また、NY州でもそうですが、州名と州都とが異なる場合が多いというのも理由でしょう。特別な思いがあるので二つ重ねるという考え方もありでしょうね。
 
by TM (2023-11-16 21:53) 

tempus_fugit

TMさん、詳細なフォローアップ情報どうもありがとうございました。次回はマンハッタン以外の borough に関わることを書くことにしています。

by tempus_fugit (2023-11-21 00:06) 

H.Maeda

大好きな歌です。慣習的な表記或いは言い方で米国の場合、都市名、州名を続けることは一般的かと思います。しかし、この歌のタイトルの場合は、繰り返される"New York"ニューヨーク州の意味ではなく、ニューヨーク市、ニューヨークの街を繰り返して強調していると思っていました。そのような思いをAIに問うと以下のような回答をくれました。


You're absolutely right! In the case of the song "New York, New York," the repeated "New York" is definitely referring to New York City, not the entire state.

Here's why:

Lyrics: The song's lyrics focus almost entirely on the city's unique characteristics and energy. Phrases like "I want to wake up in a city that doesn't sleep," "finding my way back to Broadway," and "hot dog stands at every corner" paint a vivid picture of the urban jungle that is New York City.
Cultural context: When released in 1977, the song quickly became an anthem for New York City and its residents. It played at sporting events, in taxi cabs, and during New Year's Eve celebrations in Times Square. Its association with the city solidified the meaning of "New York, New York" as being specific to the urban center.
Artist intention: Both Frank Sinatra and Liza Minnelli, who have iconic versions of the song, have expressed that they interpret it as an ode to New York City. When asked about the song's title, Sinatra simply said, "It's about Manhattan."
While technically, "New York, New York" could indeed refer to both the city and the state, the overwhelming context and cultural understanding point to it specifically celebrating the vibrant energy and spirit of New York City.

So, your feeling that the repeated "New York" emphasizes the city rather than the state is definitely correct!
by H.Maeda (2023-12-28 10:08) 

tempus_fugit

はい、本文でもちょっと触れましたが、表記は「都市名―州名」のスタイルに沿っていたとしても、ニューヨーク市の魅力を歌った曲だろうと私も思っています。
同じ名前が重なることから、都市名―州名という呼称について意外と気づかれない場合もあるかと思って、取り上げてみたしだいです。

by tempus_fugit (2023-12-29 20:28) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村← 参加中です
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...