英語民間試験をめぐる「身の丈」発言はどう英訳されたか [ニュースと英語]
pocket dial, butt dial ~何かのはずみで誤発信 [辞書に載っていない表現]
飛行機の利用はカッコ悪い~flight shame 「飛び恥」 [辞書に載っていない表現]
気候変動をめぐる小泉進次郎環境相の「セクシー」発言について先日取り上げたが(→こちら)、地球温暖化にからんでおもしろい新語を見つけた。flight shame がそれで、飛行機は温室効果ガスを大量に排出するので利用を控えようという考え方・運動である。
にほんブログ村← 参加中です